根据福布斯的报道,美国总统特朗普的净资产在去年下滑了约6亿美元,目前在31亿美元的水平。
导致特朗普财富减少的一个最大因素是他所持有的房地产,它们大部分位于纽约。特朗普在曼哈顿的几座房产价值缩水,使他在这一领域的财富减少了近4亿美元。
福布斯报道称,特朗普在美国和海外的一些高尔夫地产项目也贬值了,其直接原因是特朗普的政治做法和狂傲言论冒犯到了他的潜在客户。
这次总统竞选活动还导致特朗普的净资产下滑。由于特朗普在他的竞选活动上投入了6600万美元,他持有的现金自去年起缩减到了约1亿美元。
特朗普的现金持有量减少还有一个原因:他花费2500万美元摆平了针对特朗普大学的诉讼。
福布斯说,他们 “经过了数月对财务记录、公开房产记录的分析,以及数十次采访” 统计出特朗普的净资产。
福布斯目前将特朗普列为美国第248位最富有的人,他在去年的排位是第156名。
微软的联合创始人比尔·盖茨以890亿美元的净资产,24年来连续问鼎最富有的美国人排名。亚马逊总裁杰夫·贝索斯以815亿美元的净资产名列第二。
U.S. President Donald Trump's net worth declined by some $600 million to $3.1 billion in the past year, according to Forbes magazine.
The biggest contributing factor to Trump's declining fortune was his real estate holdings, much of which is in New York City. Several of his Manhattan properties have declined in value, reducing his fortune in this sector by nearly $400 million.
Some of Trump's golf properties overseas and in the United States also have declined in value, the apparent result of potential guests being offended by Trump's politics and bluster, Forbes reported.
The presidential campaign also contributed to a decline in Trump's net worth. His cash holdings were reduced to about $100 million since last year after he spent $66 million on his campaign.
The reduction in Trump's cash holdings also was the result of a $25 million payment Trump made to settle a lawsuit over Trump University.
Forbes said it calculated Trump's net worth "after months of digging through financial disclosures and public property records and conducting dozens of interviews."
Forbes now ranks Trump as the 248th richest person in the U.S., down from 156 in 2016.
Microsoft co-founder Bill Gates topped the list of wealthiest Americans for the 24th consecutive year with a net worth of $89 billion. Amazon's Jeff Bezos came in number two with a net worth of $81.5 billion.